Локализаторы Kingdom Under Fire 2 сообщили, как продвигается процесс подготовки российской версии, чтобы поклонники стали нервничать и волноваться чуть меньше. По словам Innova, перевод игры практически завершён, осталось лишь отредактировать ошибки и опечатки.
Из-за сильной разницы между русским и корейским написанием, необходимо также дождаться адаптации интерфейса от разработчиков. Альфа-тестирование тоже подходит к завершению. Издатель рассказал, что закрытый тест пройдёт на двух серверах.
Ранее Иннова выпустила ролик, посвящённый истории мира Kingdom Under Fire. Там они рассказали о временном периоде, в котором будут происходить действия MMORPG, и что ему предшествовало. Вы можете ознакомиться с роликом по ссылке.