Гайд по Honkai: Star Rail — Все отсылки на Genshin Impact, фильмы, книги и ученых

Разработчики Honkai: Star Rail оставили в игре немало интересных отсылок, связанных Genshin Impact (предыдущей игрой HoYoverse), фильмы, книги, ученых и эксперименты. Фанатский Telegram-канал Honkai: Star Rail Lore собрал их в одном месте, так что предлагаем с ними ознакомиться.

Отсылки на Genshin Impact

Игры Genshin Impact и Honkai: Star Rail выпустила одна компания — HoYoverse, поэтому понятно, почему в Star Rail так много отсылок на его "старшего товарища".

1. Отель "Гëте"

Отель, в который заселяется команда Звëздного экспресса, прибыв в Белобог, носит название «Гëте», как и отель из Genshin, расположенный в Монштадте. В «Гëте», существующий в Тейвате, может попасть не каждый желающий: всë здание зарезервировали Фатуи, остановившиеся в городе свободы под предлогом работы. В отличии от своего тëзки, отель Белобога работает и процветает: у него, кроме основного здания в Надмирье, даже есть филиал в Подземье!

2. Паймон

Если взаимодействовать с блокадой, перекрывающей спуск в подземные переходы Белобога, то в одной из возможных ответных реплик можно услышать упоминание самого лучшего компаньона — Паймон и еë фразы "Давай пока не пойдëм туда!", появляющейся в моменты, в которые игрок приближается к неоткрытой территории.

Вдруг в вашем сознании звучит милый женский голос: "Давай пока не пойдëм туда!"

3. Тимми

В «списке Наташи», среди детей, чьи родители не посещали их более сотни дней, значится и восьмилетний Тимми, одержимый изучением птиц не видевший своих родителей 153 дня.

Малыш Тимми, о, малыш Тимми, настоящая головная боль. Я не знаю, где он прочитал о существовании «голубей», но с тех пор он одержим изучением «птиц». Я сказала ему, что в Подземье нет птиц, но он даже не стал слушать. Постоянно мечтает о них. Родители Тимми, если вы немедленно не навестите ребëнка, то, боюсь, придëтся вам ловить «птичек», чтобы его обрадовать.

Также в Honkai: Star Rail есть робот по имени Тимми, живущий на базе Сварога и охраняющий ворота.

4. Воздушный планер «Крылья новичка»

На космической станции «Герта» среди выставочных экспонатов есть воздушный планер «Крылья новичка», который игрок получает в самом начале игры в Genshin. Если взаимодействовать с крыльями, появится описание полëта на планере с упоминанием искателей приключений, Мондштадта и его ветряных мельниц.

Вы представляете искателя приключений, который машет этими крыльями и взмывает в высоту. Вы чувствуете ветер. Тëплый и приятный ветер обдувает ваше лицо, играет с волосами, наполняет тело. Ветер несëт вас над горными грядами и широкими океанами. За вашей спиной поворачиваются крылья ветряных мельниц и звонят деревенские колокола. Перед вами мерцает снег и дождëм падают звëзды...

5. Сюжет Genshin Impact

Если подойти к Физз, продающей книги в Белобоге и поговорить с ней, попросив порекомендовать книги и выбрав жанр «фэнтези», девушка ответит: «Фэнтези...Я бы порекомендовала вот эту книгу. Это история о путешенственнице из другого мира, которая отправляется на поиски своего брата. Очень популярна среди молодëжи... и мне она тоже очень нравится!» Очевидно, что путешенственница — это Люмин, а пропавший брат — Итэр.

6. Сюжетная линия Сумеру

В записках «Анализ снов» врач психиатрического отделения, к которому поступает множество пациентов, жалующихся на качество сна и огромное количество сноведений, рассуждает о «метафоре сна» и «коллективных сновидениях». Эти события отсылают нас к основной сюжетной линии Сумеру: коллективный сон с «днëм сурка» и жители, отвыкшие от возможности видеть сны, медленно привыкающие к их возвращению, просящие совета у Путешественника и Архонта мудрости.

Отсылки на известные фильмы и книги

В игре Honkai: Star Rail присутствует множество отсылок на известные фразы киногероев, названия фильмов и книг, которые каждый слышал хотя бы краем уха.

1. «Бойцовский клуб»

Одна из самых очевидных отсылок, которую точно заметил каждый.

Когда Хук говорит о Бойцовском клубе, существующем в Камнеграде, Март 7 сразу же вспоминает об известном правиле Бойцовского клуба, которое гласит: «Первое правило Бойцовского клуба — не упоминать о Бойцовском клубе». Мы, играя за главного героя и выбирая его реплики, можем поддержать девушку, сказав первую часть фразы.

2. «Звëздные войны»

Взаимодействуя с мусорными баками в Камнеграде, мы можем наблюдать за драмой в стиле «Звëздных войн», разворачивающейся между контейнерами. У конфликтующих мусорок даже есть своя адаптация знаменитого «Люк, я твой отец»!

Сгусток тьмы вытек из умирающего мусорного контейнера и продолжил змеиться вперëд. Он прсмотрел в холодные глаза другого мусорного контейнера. Пятнадцать лет прошло с тех пор, как он последний раз видел этот взгляд, когда стоящий мусорный контейнер был ещë совсем крошечным. «Это я...» — произнëс умирающий мусорный контейнер. — «Я...вырастил тебя...»

3. «Во все тяжкие»

Если во время пребывания в отеле "Гëте" версии Подземье начать исследовать комнату, в которую поселили главного героя, можно найти книгу отзывов и написать туда своë мнение о выданном номере. В конце игроку будет предоставлен выбор имени, которым он подпишется под своим мнением. Один из вариантов ответа — «Хайзенберг». Это — псевдоним Уолтера Уайта, главного героя киноленты «Во все тяжкие». Мужчина использовал это имя, чтобы продавать свой товар на рынке наркотиков, не разглашая своë настоящее имя.

Первый же существовавший Хайзенберг — это немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики, руководитель немецкого атомного проекта.

4. «451 градус по Фаренгейту»

Множество названий достижений в Honkai: Star Rail отсылают игрока на названия известных книг. Одно из таких названий — «451 градус по Фаренгейту», это — роман-антиутопияроман-антиутопия Рэя Брэдбери. В игре это достижение можно получить, победив трëх противников огненным уроном пробития в одном бою.

5. «Волшебник Изумрудного города»

В игре существует достижение «Наполовину волшебник Изумрудного города». Требование к нему гласит: «Одолейте железного дровосека и маленькую девочку». Это, очевидно, отсылает нас к сказочной повести Волкова и его героям.

6. «Игра престолов»

Достижение под названием «Зима уже не так близко» — отсылка на девиз дома Старков «Зима близко».

7. «Отель «Гранд Будапешт»

Ещё один отель, фигурирующий в Honkai: Star Rail — отель «Гранд Будапешт». Название этого отеля, а, соответственно, и фильма, носит достижение, для достижентя которого необходимо пройти Виртуальную вселенную.

8. Покемоны

Целая серия достижений, связанных со свинкой-копилкой, отсылает игроков к покемонам и покеболам, фигурирующим в популярной медиафраншизе. Свинка, пожалуй, и в правду похожа на причудливого покемона.

9. «Снятся ли андроидам электроовцы? »

Одна из вариаций перевода названия книги Филипа Дика — «Снятся ли андроидам электроовцы?». Адаптация игры — «Снятся ли улиткам-андроидам цифровые деревья?». Название достижения в Honkai: Star Rail повторяет заголовок книги не дословно, но всë же, схожесть проследить можно.

10. «Великий Гэтсби»

В игре, опять же, название достижения отличается от заголовка книги, оно адаптировано и приведено слегка изменëнным: «Великий космический Гэтсби».

Отсылки на учëных и эксперименты

Не только физик Хайзенберг упоминается в достижениях Honkai: Star Rail, но и другие исследователи и научные термины.

1. Кот Шрëдингера

В игре Honkai: Star Rail существует достижение «Пусть кот Шрëдингира объяснит». Кота Шрëдингира не существует в реальности, это — мысленный эксперимент, суть которого заключается в том, что при определëнных условиях кот остаëтся живым и мëртвым одновременно.

2. Море Дирака

Достижения «Рябь на море Дирака I» и «Рябь на море Дирака II» — отсылка на реального английского физика-теоретика Поля Дирака. Море же Дирака — это теоретическая модель вакуума как бесконечного моря частиц с отрицательной энергией.

3. Диоген

Достижение «Утопия Диогена» упоминает существовавшего в реальности древнегреческого философа. В молодости Диоген получил пророчество от дельфийской пифии «переоценивать ценности», которое вначале принял буквально и стал фальшивомонетчиком.

Бонус

Репликам главного героя в Honkai: Star Rail игроки не перестают удивляться, но есть среди них та, к которой точно приложили руку русские локализаторы.

Когда команду Звëздного экспресса, находящуюся в Белобоге, окружают солдаты, главный герой, Март 7 и Дань Хэн перешëптываются, советуясь, как лучше поступить в этой ситуации. Во время этого диалога игрок может выбрать реплику «А-а-автомобиль», что совершенно точно является отсылкой на знаменитую фразу Леонида Якубовича.

Источник: teletype.in
7.6
Весь мирРелиз26.04.2023
RPG | Экшен
PC, PlayStation 5, Mobile
Одиночная
Бесплатная
Страница игры
Комментарии (1)
Gildraks
30 апреля 2023 в 08:20
Шикарня игра получилась ! )
0
[b] [i] [del] [blockquote] [pre] GIF